<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Hiyono Fansubs &#187; Fairy Tail</title>
	<atom:link href="http://www.hiyono.net/fansubs/category/fairy-tail/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.hiyono.net/fansubs</link>
	<description>#hiyonolist@irc.rizon.net</description>
	<lastBuildDate>Thu, 19 Jan 2012 02:05:17 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Fairy Tail 95</title>
		<link>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/10/23/fairy-tail-95/</link>
		<comments>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/10/23/fairy-tail-95/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 01:35:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>refinder</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fairy Tail]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hiyono.net/fansubs/?p=1607</guid>
		<description><![CDATA[This is the last of the eps we have translated at the moment. 96-97 we&#8217;re waiting on Van to TL since he&#8217;s been busy, 98 I haven&#8217;t had time to time yet due to school and 99+ are having encoding tweaks as far as I know so the 10bit transition will go as smooth as [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="ngg-imagebrowser" id="ngg-imagebrowser-115-1607">

	<h3> </h3>

	<div class="pic">
<a href="http://www.hiyono.net/fansubs/wp-content/gallery/fairy-tail-95/snapshot_02-44_2011-09-18_18-17.jpg" title="" class="shutterset_fairy-tail-95">
	<img alt="" src="http://www.hiyono.net/fansubs/wp-content/gallery/fairy-tail-95/snapshot_02-44_2011-09-18_18-17.jpg"/>
</a>
</div>
	<div class="ngg-imagebrowser-nav"> 
		<div class="back">
			<a class="ngg-browser-prev" id="ngg-prev-627" href="http://www.hiyono.net/fansubs/2011/10/23/fairy-tail-95/?pid=627">&#9668; Back</a>
		</div>
		<div class="next">
			<a class="ngg-browser-next" id="ngg-next-624" href="http://www.hiyono.net/fansubs/2011/10/23/fairy-tail-95/?pid=624">Next &#9658;</a>
		</div>
		<div class="counter">Picture 1 of 5</div>
		<div class="ngg-imagebrowser-desc"><p> </p></div>
	</div>	

</div>	


<p>This is the last of the eps we have translated at the moment. 96-97 we&#8217;re waiting on Van to TL since he&#8217;s been busy, 98 I haven&#8217;t had time to time yet due to school and 99+ are having encoding tweaks as far as I know so the 10bit transition will go as smooth as possible.</p>
<p>We&#8217;ll be focusing on the batches until Van is less busy. Could be soon, could take awhile, but I guess it doesn&#8217;t matter at this point.</p>
<p><strong>Torrent: </strong><a href="http://tracker.minglong.org/torrents/%5BHiyono%5D_Fairy_Tail_-_95_%5B720p%5D_%5BA8FF5826%5D.mkv.torrent"_self">720p</a></p>
<h3>Translation Notes</h3>
<p><span id="more-1607"></span><br />
SURPRISE! There are none that we can remember.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Staff Credits:</strong></span></p>
<p><strong>Translator:</strong> Vandelfin</p>
<p><strong>Editor:</strong> Refinder</p>
<p><strong>Timer:</strong> Refinder</p>
<p><strong>Typesetter:</strong> Refinder, hiyonomay</p>
<p><strong>Encoder:</strong> Seeker1458</p>
<p><strong>Quality Checkers:</strong> BackStab28, DarkAesthir</p>
<p><strong>Distro:</strong> sanguine</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/10/23/fairy-tail-95/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fairy Tail 94</title>
		<link>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/10/23/fairy-tail-94/</link>
		<comments>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/10/23/fairy-tail-94/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Oct 2011 21:45:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>refinder</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fairy Tail]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hiyono.net/fansubs/?p=1604</guid>
		<description><![CDATA[Torrent:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="ngg-imagebrowser" id="ngg-imagebrowser-114-1604">

	<h3> </h3>

	<div class="pic">
<a href="http://www.hiyono.net/fansubs/wp-content/gallery/fairy-tail-94/snapshot_04-47_2011-09-11_19-09.jpg" title="" class="shutterset_fairy-tail-94">
	<img alt="" src="http://www.hiyono.net/fansubs/wp-content/gallery/fairy-tail-94/snapshot_04-47_2011-09-11_19-09.jpg"/>
</a>
</div>
	<div class="ngg-imagebrowser-nav"> 
		<div class="back">
			<a class="ngg-browser-prev" id="ngg-prev-622" href="http://www.hiyono.net/fansubs/2011/10/23/fairy-tail-94/?pid=622">&#9668; Back</a>
		</div>
		<div class="next">
			<a class="ngg-browser-next" id="ngg-next-619" href="http://www.hiyono.net/fansubs/2011/10/23/fairy-tail-94/?pid=619">Next &#9658;</a>
		</div>
		<div class="counter">Picture 1 of 5</div>
		<div class="ngg-imagebrowser-desc"><p> </p></div>
	</div>	

</div>	


<p><strong>Torrent: </strong><a href="http://tracker.minglong.org/torrents/%5BHiyono%5D_Fairy_Tail_-_94_%5B720p%5D_%5B38E4DC44%5D.mkv.torrent"_self">720p</a></p>
<h3>Translation Notes</h3>
<p><span id="more-1604"></span><br />
The difference between a plain old demon lord and a great demon lord is a great demon lord has other demon lords under his command&#8230; or so I understand it.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Staff Credits:</strong></span></p>
<p><strong>Translator:</strong> Vandelfin</p>
<p><strong>Editor:</strong> Refinder</p>
<p><strong>Timer:</strong> Refinder</p>
<p><strong>Typesetter:</strong> Refinder, hiyonomay</p>
<p><strong>Encoder:</strong> Seeker1458</p>
<p><strong>Quality Checkers:</strong> BackStab28, DarkAesthir</p>
<p><strong>Distro:</strong> hiyonomay, DarkAesthir, sanguine</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/10/23/fairy-tail-94/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fairy Tail 93</title>
		<link>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/10/20/fairy-tail-93/</link>
		<comments>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/10/20/fairy-tail-93/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Oct 2011 15:54:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>refinder</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fairy Tail]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hiyono.net/fansubs/?p=1601</guid>
		<description><![CDATA[School and work are really eating up a lot of our time right now. This ep is 501mb&#8230; Once we get to ep. 99 we&#8217;re going to start using 10bit encodes since these ridiculous file sizes need to stop. Torrent:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="ngg-imagebrowser" id="ngg-imagebrowser-113-1601">

	<h3> </h3>

	<div class="pic">
<a href="http://www.hiyono.net/fansubs/wp-content/gallery/fairy-tail-93/snapshot_04-42_2011-09-11_15-18.jpg" title="" class="shutterset_fairy-tail-93">
	<img alt="" src="http://www.hiyono.net/fansubs/wp-content/gallery/fairy-tail-93/snapshot_04-42_2011-09-11_15-18.jpg"/>
</a>
</div>
	<div class="ngg-imagebrowser-nav"> 
		<div class="back">
			<a class="ngg-browser-prev" id="ngg-prev-617" href="http://www.hiyono.net/fansubs/2011/10/20/fairy-tail-93/?pid=617">&#9668; Back</a>
		</div>
		<div class="next">
			<a class="ngg-browser-next" id="ngg-next-614" href="http://www.hiyono.net/fansubs/2011/10/20/fairy-tail-93/?pid=614">Next &#9658;</a>
		</div>
		<div class="counter">Picture 1 of 5</div>
		<div class="ngg-imagebrowser-desc"><p> </p></div>
	</div>	

</div>	


<p>School and work are really eating up a lot of our time right now.<br />
This ep is 501mb&#8230; Once we get to ep. 99 we&#8217;re going to start using 10bit encodes since these ridiculous file sizes need to stop.</p>
<p><strong>Torrent: </strong><a href="http://tracker.minglong.org/torrents/%5BHiyono%5D_Fairy_Tail_-_93_%5B720p%5D_%5BAFDE20B0%5D.mkv.torrent"_self">720p</a></p>
<h3>Translation Notes</h3>
<p><span id="more-1601"></span><br />
I&#8217;d just like to point out that Edolas is the name of the kingdom, not the name of the planet itself.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Staff Credits:</strong></span></p>
<p><strong>Translator:</strong> Vandelfin</p>
<p><strong>Editor:</strong> Refinder</p>
<p><strong>Timer:</strong> Refinder</p>
<p><strong>Typesetter:</strong> Refinder, hiyonomay</p>
<p><strong>Encoder:</strong> Seeker1458</p>
<p><strong>Quality Checkers:</strong> BackStab28, DarkAesthir</p>
<p><strong>Distro:</strong> sanguine</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/10/20/fairy-tail-93/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fairy Tail 92</title>
		<link>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/10/09/fairy-tail-92/</link>
		<comments>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/10/09/fairy-tail-92/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Oct 2011 18:23:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>May</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fairy Tail]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hiyono.net/fansubs/?p=1598</guid>
		<description><![CDATA[Torrent: 720p Sorry for the website being down the past few days, but it&#8217;s (obviously) back up! We are currently looking for a FTP hosting provider who would be kind enough to let us store our working files temporarily (probably for a few months) while I look up search for a new FTP host (which [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="ngg-imagebrowser" id="ngg-imagebrowser-112-1598">

	<h3> </h3>

	<div class="pic">
<a href="http://www.hiyono.net/fansubs/wp-content/gallery/fairy-tail-92/snapshot_02-14_2011-09-11_13-35.jpg" title="" class="shutterset_fairy-tail-92">
	<img alt="" src="http://www.hiyono.net/fansubs/wp-content/gallery/fairy-tail-92/snapshot_02-14_2011-09-11_13-35.jpg"/>
</a>
</div>
	<div class="ngg-imagebrowser-nav"> 
		<div class="back">
			<a class="ngg-browser-prev" id="ngg-prev-612" href="http://www.hiyono.net/fansubs/2011/10/09/fairy-tail-92/?pid=612">&#9668; Back</a>
		</div>
		<div class="next">
			<a class="ngg-browser-next" id="ngg-next-609" href="http://www.hiyono.net/fansubs/2011/10/09/fairy-tail-92/?pid=609">Next &#9658;</a>
		</div>
		<div class="counter">Picture 1 of 5</div>
		<div class="ngg-imagebrowser-desc"><p> </p></div>
	</div>	

</div>	


<p><strong>Torrent: </strong><a href="http://tracker.minglong.org/torrents/%5BHiyono%5D_Fairy_Tail_-_92_%5B720p%5D_%5B7F77689C%5D.mkv.torrent">720p</a></p>
<p>Sorry for the website being down the past few days, but it&#8217;s (obviously) back up! We are currently looking for a FTP hosting provider who would be kind enough to let us store our working files temporarily (probably for a few months) while I look up search for a new FTP host (which I&#8217;ll have to pay out of my own pocket)&#8230; The current donations are still enough to pay for the web hosting, but web host =/= file host. We&#8217;ll settle on some new hoster eventually, hopefully no later than next summer.</p>
<h3>Translation Notes</h3>
<p><span id="more-1598"></span><br />
Edo-Erza&#8217;s Ten Commandments continues to be a direct copy in spear form of the Rave Master&#8217;s sword of the same name. She never used Million Suns &#8220;The Solar Blade&#8221; or Sacrifar &#8220;The Bloodlust Sword&#8221; though.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Staff Credits:</strong></span></p>
<p><strong>Translator:</strong> Vandelfin</p>
<p><strong>Editor:</strong> Refinder</p>
<p><strong>Timer:</strong> Refinder</p>
<p><strong>Typesetter:</strong> Refinder, Hiyonomay</p>
<p><strong>Encoder:</strong> Seeker1458</p>
<p><strong>Quality Checkers:</strong> DarkAesthir, BackStab28</p>
<p><strong>Distro:</strong> Hiyonomay, Sanguine</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/10/09/fairy-tail-92/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fairy Tail 91</title>
		<link>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/30/fairy-tail-91/</link>
		<comments>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/30/fairy-tail-91/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Sep 2011 13:48:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>refinder</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fairy Tail]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hiyono.net/fansubs/?p=1589</guid>
		<description><![CDATA[Torrent:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="ngg-imagebrowser" id="ngg-imagebrowser-111-1589">

	<h3> </h3>

	<div class="pic">
<a href="http://www.hiyono.net/fansubs/wp-content/gallery/fairy-tail-91/snapshot_02-26_2011-08-23_19-58.jpg" title="" class="shutterset_fairy-tail-91">
	<img alt="" src="http://www.hiyono.net/fansubs/wp-content/gallery/fairy-tail-91/snapshot_02-26_2011-08-23_19-58.jpg"/>
</a>
</div>
	<div class="ngg-imagebrowser-nav"> 
		<div class="back">
			<a class="ngg-browser-prev" id="ngg-prev-607" href="http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/30/fairy-tail-91/?pid=607">&#9668; Back</a>
		</div>
		<div class="next">
			<a class="ngg-browser-next" id="ngg-next-604" href="http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/30/fairy-tail-91/?pid=604">Next &#9658;</a>
		</div>
		<div class="counter">Picture 1 of 5</div>
		<div class="ngg-imagebrowser-desc"><p> </p></div>
	</div>	

</div>	


<p><strong>Torrent: </strong><a href="http://tracker.minglong.org/torrents/%5BHiyono%5D_Fairy_Tail_-_91_%5B720p%5D_%5B98CFAC49%5D.mkv.torrent"_self">720p</a></p>
<h3>Translation Notes</h3>
<p><span id="more-1589"></span><br />
-Wendy&#8217;s spell, Vernier, we think the name is taken from a booster rocket.</p>
<p>-Happy&#8217;s lines about philosophy in the next time portion of the show are supposed to sound complicated at first and then his answer restores the statuesque of him being a simpleton.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Staff Credits:</strong></span></p>
<p><strong>Translator:</strong> Vandelfin</p>
<p><strong>Editor:</strong> Refinder</p>
<p><strong>Timer:</strong> Refinder</p>
<p><strong>Typesetter:</strong> Refinder, hiyonomay</p>
<p><strong>Encoder:</strong> Seeker1458</p>
<p><strong>Quality Checkers:</strong> BackStab28, DarkAesthir</p>
<p><strong>Distro:</strong> sanguine</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/30/fairy-tail-91/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fairy Tail 90</title>
		<link>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/29/fairy-tail-90/</link>
		<comments>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/29/fairy-tail-90/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Sep 2011 14:08:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>refinder</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fairy Tail]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hiyono.net/fansubs/?p=1568</guid>
		<description><![CDATA[Stupid big file size is stupid big. Blame the sparkling, glowing cats. Torrent:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<div class="ngg-imagebrowser" id="ngg-imagebrowser-110-1568">

	<h3> </h3>

	<div class="pic">
<a href="http://www.hiyono.net/fansubs/wp-content/gallery/fairy-tail-90/snapshot_03-29_2011-08-09_21-01.jpg" title="" class="shutterset_fairy-tail-90">
	<img alt="" src="http://www.hiyono.net/fansubs/wp-content/gallery/fairy-tail-90/snapshot_03-29_2011-08-09_21-01.jpg"/>
</a>
</div>
	<div class="ngg-imagebrowser-nav"> 
		<div class="back">
			<a class="ngg-browser-prev" id="ngg-prev-602" href="http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/29/fairy-tail-90/?pid=602">&#9668; Back</a>
		</div>
		<div class="next">
			<a class="ngg-browser-next" id="ngg-next-599" href="http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/29/fairy-tail-90/?pid=599">Next &#9658;</a>
		</div>
		<div class="counter">Picture 1 of 5</div>
		<div class="ngg-imagebrowser-desc"><p> </p></div>
	</div>	

</div>	

<br />
Stupid big file size is stupid big. Blame the sparkling, glowing cats.</p>
<p><strong>Torrent: </strong><a href="http://tracker.minglong.org/torrents/%5BHiyono%5D_Fairy_Tail_-_90_%5B720p%5D_%5BC527C330%5D.mkv.torrent"_self">720p</a></p>
<h3>Translation Notes</h3>
<p><span id="more-1568"></span><br />
11:23 &#8211; Sophist is pretty much the only word any of us could think of to use in this line since what she means the definition of sophist, &#8220;a person who reasons with clever but fallacious arguments&#8221; in regards to the queen.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Staff Credits:</strong></span></p>
<p><strong>Translator:</strong> Vandelfin</p>
<p><strong>Editor:</strong> Refinder</p>
<p><strong>Timer:</strong> Refinder</p>
<p><strong>Typesetter:</strong> Refinder, palmje, hiyonomay</p>
<p><strong>Encoder:</strong> Seeker1458</p>
<p><strong>Quality Checkers:</strong> BackStab28, DarkAesthir</p>
<p><strong>Distro:</strong> sanguine, seeker1458</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/29/fairy-tail-90/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fairy Tail 89</title>
		<link>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/26/fairy-tail-89/</link>
		<comments>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/26/fairy-tail-89/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Sep 2011 05:43:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>refinder</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fairy Tail]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hiyono.net/fansubs/?p=1564</guid>
		<description><![CDATA[Torrent:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="ngg-imagebrowser" id="ngg-imagebrowser-109-1564">

	<h3> </h3>

	<div class="pic">
<a href="http://www.hiyono.net/fansubs/wp-content/gallery/fairy-tail-89/snapshot_08-13_2011-08-07_16-44.jpg" title="" class="shutterset_fairy-tail-89">
	<img alt="" src="http://www.hiyono.net/fansubs/wp-content/gallery/fairy-tail-89/snapshot_08-13_2011-08-07_16-44.jpg"/>
</a>
</div>
	<div class="ngg-imagebrowser-nav"> 
		<div class="back">
			<a class="ngg-browser-prev" id="ngg-prev-597" href="http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/26/fairy-tail-89/?pid=597">&#9668; Back</a>
		</div>
		<div class="next">
			<a class="ngg-browser-next" id="ngg-next-594" href="http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/26/fairy-tail-89/?pid=594">Next &#9658;</a>
		</div>
		<div class="counter">Picture 1 of 5</div>
		<div class="ngg-imagebrowser-desc"><p> </p></div>
	</div>	

</div>	


<p><strong>Torrent: </strong><a href="http://tracker.minglong.org/torrents/%5BHiyono%5D_Fairy_Tail_-_89_%5B720p%5D_%5BC71F217C%5D.mkv.torrent"_self">720p</a></p>
<h3>Translation Notes</h3>
<p><span id="more-1564"></span><br />
Plan D for deceptive attack is the best approximation for what he says. van never gave me the romaji though, so I can&#8217;t say what it is.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Staff Credits:</strong></span></p>
<p><strong>Translator:</strong> Vandelfin</p>
<p><strong>Editor:</strong> Refinder</p>
<p><strong>Timer:</strong> Refinder</p>
<p><strong>Typesetter:</strong> Refinder, hiyonomay</p>
<p><strong>Encoder:</strong> Seeker1458</p>
<p><strong>Quality Checkers:</strong> BackStab28, DarkAesthir</p>
<p><strong>Distro:</strong> sanguine</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/26/fairy-tail-89/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fairy Tail 88</title>
		<link>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/25/fairy-tail-88/</link>
		<comments>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/25/fairy-tail-88/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Sep 2011 01:09:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>refinder</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fairy Tail]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hiyono.net/fansubs/?p=1543</guid>
		<description><![CDATA[This episode&#8230; just&#8230; this episode&#8230; Be sure to read the rant at the end of the post. Torrent: 720p Staff Credits: Translator: Vandelfin Editor: Refinder Timer: Refinder Typesetter: Refinder, hiyonomay Encoder: Seeker1458 Quality Checkers: Backstab28, DarkAesthir Distro: whoever is around And now to quote the timer&#8217;s thoughts on this episode while timing it. Anything marked [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="ngg-imagebrowser" id="ngg-imagebrowser-108-1543">

	<h3> </h3>

	<div class="pic">
<a href="http://www.hiyono.net/fansubs/wp-content/gallery/fairy-tail-88/snapshot_08-22_2011-08-02_22-27.jpg" title="" class="shutterset_fairy-tail-88">
	<img alt="" src="http://www.hiyono.net/fansubs/wp-content/gallery/fairy-tail-88/snapshot_08-22_2011-08-02_22-27.jpg"/>
</a>
</div>
	<div class="ngg-imagebrowser-nav"> 
		<div class="back">
			<a class="ngg-browser-prev" id="ngg-prev-592" href="http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/25/fairy-tail-88/?pid=592">&#9668; Back</a>
		</div>
		<div class="next">
			<a class="ngg-browser-next" id="ngg-next-589" href="http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/25/fairy-tail-88/?pid=589">Next &#9658;</a>
		</div>
		<div class="counter">Picture 1 of 5</div>
		<div class="ngg-imagebrowser-desc"><p> </p></div>
	</div>	

</div>	


<p>This episode&#8230; just&#8230; this episode&#8230; Be sure to read the rant at the end of the post.</p>
<p><strong>Torrent: <a href="http://tracker.minglong.org/torrents/%5BHiyono%5D_Fairy_Tail_-_88_%5B720p%5D_%5B0BF42BDA%5D.mkv.torrent">720p</a></strong></p>
<p><span id="more-1543"></span></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Staff Credits:</strong></span></p>
<p><strong>Translator:</strong> Vandelfin</p>
<p><strong>Editor:</strong> Refinder</p>
<p><strong>Timer:</strong> Refinder</p>
<p><strong>Typesetter:</strong> Refinder, hiyonomay</p>
<p><strong>Encoder:</strong> Seeker1458</p>
<p><strong>Quality Checkers:</strong> Backstab28,  DarkAesthir</p>
<p><strong>Distro:</strong> whoever is around</p>
<p>And now to quote the timer&#8217;s thoughts on this episode while timing it. Anything marked in bold was said by someone other than refinder.</p>
<blockquote><p>I&#8217;m going to start timing 88 now&#8230;<br />
ugh&#8230; I really don&#8217;t like the current OP song and since Van hasn&#8217;t TLed it yet it means I&#8217;ll have to time it many times in a row.<br />
<strong>I feel the same way &gt;_&gt; (may)<br />
and I&#8217;ll be k-timing the opening too&#8230;</strong><br />
don&#8217;t even bother with the english<br />
trust me, just save yourself some stress<br />
it&#8217;s not helping that first part of 88 is filler re-cap narrated by trollaizencat<br />
dammit, they&#8217;re incorperating sound effects in the talking again.<br />
and filler Gajeel Lilly stuff.</p>
<p>(later on)</p>
<p>and&#8230; now I&#8217;m timing against a tentacled monster. WOnderful.<br />
&#8230;<br />
yep&#8230; this looks like a hentai now.<br />
and now she&#8217;s fighting the rape monster with a lightsaber&#8230;.<br />
in all honesty Lucy should be dead from a fall like that.<br />
and with boobs like Lucy&#8217;s in the ep, no wonder she has to fight tentacle rape monster man<br />
wait a minute&#8230; when did Lucy get lady abs?<br />
ok, now she&#8217;s just enjoying being on tentacles&#8230;<br />
DAT CAMEL TOE<br />
damn tentacle rape monster raping a loli dog girl&#8230; this feels like a bad doujin.<br />
seriously, Lucy&#8217;s boobs are like frozen water baloons, they&#8217;re huge and she&#8217;s jumping around, but there&#8217;s no jiggling<br />
and now it&#8217;s a fried octopus and the dog girl is lezzing out over Lucy<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
eye catch break<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
ok, back to timing<br />
again with DAT LUCY CAMEL TOE + LADY ABS + water balloon boobs.<br />
<strong>lol (seeker)<br />
timestamp?<br />
* minna is now known as The_Game</strong><br />
and now Gray is fighting a man with testicles on his chin&#8230;<br />
for a chin I should say&#8230;<br />
this whole ep is just full of creepy shit when you have to look at every frame over and over and over and obevr woeihfk jdf skdjfb sdkg &#8230; again.<br />
seeker, I always take a break from timing when I get to the eye catch. For the past 6 or so eps though, they&#8217;ve had significantly fewer lines so it&#8217;s only been taking me a day to time them.<br />
I&#8217;m going to guess this ep will be around 350ish lines<br />
I&#8217;m at about 217 right now.<br />
they&#8217;ve been using the Fairy Tail guild mark as a scene transition thing since OVA 2<br />
that or ever since I timed OVA 2 it just doesn&#8217;t seem like a lot.<br />
OH SCIENCE MAGICAL GOD! THEY KEEP SHOWING A CLOSE UP OF SUGAR BOY&#8217;S BULGE<br />
that&#8217;s it. When I have to take screens for the release post of this ep, every single one of them will be of a perverse nature.<br />
Rossa Espada makes everything limp and soft&#8230; everything looks inappropriate&#8230; my mind&#8230;<br />
<strong>lol (seeker)</strong><br />
balls chin man and Gray are now locked in a death match hand holding competition<br />
OH SHIT, THAT JUST LOOKS EVER SO WRONG<br />
it&#8217;s like someone&#8217;s dick just exploded everywhere&#8230;<br />
balls chin man just freaked the hell out and now his rod that makes everything sticky is flinging liquid ice everywhere<br />
Gray is countering it! He&#8217;s making everything HARD and STIFF!<br />
oh wow, Gray&#8217;s hard stuff is being made soft by balls chin and it&#8217;s getting all over his pink armor<br />
<strong>ok &#8230; that&#8217;s quote worthy &#8230; (seeker)</strong>
</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/25/fairy-tail-88/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fairy Tail 87</title>
		<link>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/25/fairy-tail-87/</link>
		<comments>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/25/fairy-tail-87/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Sep 2011 04:38:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>refinder</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fairy Tail]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hiyono.net/fansubs/?p=1540</guid>
		<description><![CDATA[And now file sizes start to get stupid big for the rest of this arc. Torrent: 720p Translation Notes -Sugar Boy&#8217;s weapon, Rossa Espada, is Spanish for Rose Sword. -16:27.10 &#8211; Märchen is German for fairy tale. Lucy actually repeats märchen in the line after it, but I have it as fairy tale there to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="ngg-imagebrowser" id="ngg-imagebrowser-107-1540">

	<h3> </h3>

	<div class="pic">
<a href="http://www.hiyono.net/fansubs/wp-content/gallery/fairy-tail-87/snapshot_04-05_2011-08-02_20-20.jpg" title="" class="shutterset_fairy-tail-87">
	<img alt="" src="http://www.hiyono.net/fansubs/wp-content/gallery/fairy-tail-87/snapshot_04-05_2011-08-02_20-20.jpg"/>
</a>
</div>
	<div class="ngg-imagebrowser-nav"> 
		<div class="back">
			<a class="ngg-browser-prev" id="ngg-prev-587" href="http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/25/fairy-tail-87/?pid=587">&#9668; Back</a>
		</div>
		<div class="next">
			<a class="ngg-browser-next" id="ngg-next-584" href="http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/25/fairy-tail-87/?pid=584">Next &#9658;</a>
		</div>
		<div class="counter">Picture 1 of 5</div>
		<div class="ngg-imagebrowser-desc"><p> </p></div>
	</div>	

</div>	


<p>And now file sizes start to get <strong>stupid big</strong> for the rest of this arc.</p>
<p><strong>Torrent: </strong><a href="http://tracker.minglong.org/torrents/%5BHiyono%5D_Fairy_Tail_-_87_%5B720p%5D_%5BB6318DA6%5D.mkv.torrent">720p</a></p>
<h3>Translation Notes</h3>
<p><span id="more-1540"></span></p>
<p>-Sugar Boy&#8217;s weapon, Rossa Espada, is Spanish for Rose Sword.<br />
-16:27.10 &#8211; Märchen is German for fairy tale. Lucy actually repeats märchen in the line after it, but I have it as fairy tale there to avoid a pointless TL note.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Staff Credits:</strong></span></p>
<p><strong>Translator:</strong> Vandelfin</p>
<p><strong>Editor:</strong> Refinder</p>
<p><strong>Timer:</strong> Refinder</p>
<p><strong>Typesetter:</strong> Refinder, hiyonomay</p>
<p><strong>Encoder:</strong> Seeker1458</p>
<p><strong>Quality Checkers:</strong> Backstab28</p>
<p><strong>Distro:</strong> whoever is around</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/25/fairy-tail-87/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fairy Tail 86</title>
		<link>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/24/fairy-tail-86/</link>
		<comments>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/24/fairy-tail-86/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Sep 2011 00:35:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>refinder</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fairy Tail]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hiyono.net/fansubs/?p=1513</guid>
		<description><![CDATA[All of us hate this opening. Torrent:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="ngg-imagebrowser" id="ngg-imagebrowser-106-1513">

	<h3> </h3>

	<div class="pic">
<a href="http://www.hiyono.net/fansubs/wp-content/gallery/fairy-tail-86/snapshot_03-31_2011-07-26_20-24.jpg" title="" class="shutterset_fairy-tail-86">
	<img alt="" src="http://www.hiyono.net/fansubs/wp-content/gallery/fairy-tail-86/snapshot_03-31_2011-07-26_20-24.jpg"/>
</a>
</div>
	<div class="ngg-imagebrowser-nav"> 
		<div class="back">
			<a class="ngg-browser-prev" id="ngg-prev-582" href="http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/24/fairy-tail-86/?pid=582">&#9668; Back</a>
		</div>
		<div class="next">
			<a class="ngg-browser-next" id="ngg-next-579" href="http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/24/fairy-tail-86/?pid=579">Next &#9658;</a>
		</div>
		<div class="counter">Picture 1 of 5</div>
		<div class="ngg-imagebrowser-desc"><p> </p></div>
	</div>	

</div>	


<p>All of us hate this opening.</p>
<p><strong>Torrent: </strong><a href="http://tracker.minglong.org/torrents/%5BHiyono%5D_Fairy_Tail_-_86_%5B720p%5D_%5B0E0154FF%5D.mkv.torrent"_self">720p</a></p>
<h3>Translation Notes</h3>
<p><span id="more-1513"></span><br />
-15:21.50 &#8211; This is a pun of some kind. Think of it as if the spotlight is not being cast upon him.<br />
-15:25.55 &#8211; Another pun. Gray literally says that his shadow is faint with regards to his previous line of there not being much light.<br />
-I shouldn&#8217;t need to remind anyone at this point that the plural of lacrima is lacrime.<br />
-I also shouldn&#8217;t have to put here that Knightwalker&#8217;s lance is a direct copy of Haru Glory&#8217;s sword from Groove Adventure Rave.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Staff Credits:</strong></span></p>
<p><strong>Translator:</strong> Vandelfin</p>
<p><strong>Editor:</strong> Refinder</p>
<p><strong>Timer:</strong> Refinder</p>
<p><strong>Typesetter:</strong> Refinder, hiyonomay</p>
<p><strong>Encoder:</strong> Seeker1458</p>
<p><strong>Quality Checkers:</strong> Backstab28, hom-chan</p>
<p><strong>Distro:</strong> whoever is around</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hiyono.net/fansubs/2011/09/24/fairy-tail-86/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

